Taylor Swift - ...Ready for It?

Taylor Swift - ...Ready for It? (2017)

Год: 2017

Теги

Поделиться

Текст песни

Текст песни "...Ready for it?"


...Ready for it?


Knew he was a killer
First time that I saw him
Wonder how many girls he had loved
And left haunted
But if he's a ghost then I can be a phantom
Holding him for ransom
Some, some boys are trying too hard
He don't try at all though
Younger than my exes
But he act like such a man so
I see nothing better
I keep him forever
Like a vendetta

I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know

In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
In the middle of the night
(Are you ready for it?)

Me, I was a robber
First time that he saw me
Stealing hearts and running off and never saying sorry
But if I'm a thief then
He can join the heist
And we'll move to an island
He can be my jailer
Burton to this Taylor
Every lover known in comparison is a failure
I forget their names now
I'm so very tame now
Never be the same now

I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know

In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
(Are you ready for it?)
(Ooh, are you ready for it?)

Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)

I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know

In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
In the middle of the night

Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)

Перевод песни "...Ready for it?" на русский


...Ты готов к этому?


Я сразу же поняла, что он был убийцей,
В тот самый момент, как я впервые его увидела.
Интересно: скольких девушек он любил
И оставлял затравленными?
Но если он призрак, то я могу быть фантомом,
Держащим его за выкуп.
Некоторые парни стараются на все сто,
Но он даже не пытается.
Он младше, чем все мои бывшие,
Но он ведёт себя как настоящий мужчина.
Я не знаю никого лучше,
Я удержу его с собой рядом навсегда,
Как Вендетта.

Я уже вижу, что будет дальше;
Коснись меня и ты никогда не будешь одинок.
Тропический бриз и темнота,
Никто не узнает...

Посреди ночи, в моих снах
Малыш, ты должен увидеть, чем мы занимаемся.
Посреди ночи, в моих снах
Я знаю, что буду с тобой,
Так что я не стану торопиться...
Посреди ночи...
(Ты готов к этому?)

Я была воровкой
В тот самый момент, как он впервые увидел меня.
Я похищала сердца, скрывалась и никогда не извинялась.
Но я если похитительница,
То он может присоединиться к моим кражам.
И тогда мы переедем на остров.
Он может стать моим тюремщиком,
Бартон для Тейлор1
Каждая любовь,что я знала, провал по сравнению с этой.
Я уже начинаю забывать их имена,
Я стала такой покорной
И уже никогда не буду прежней.

Я уже вижу, что будет дальше;
Коснись меня и ты никогда не будешь одинок.
Тропический бриз и темнота,
Никто не узнает...

Посреди ночи, в моих снах
Малыш, ты должен увидеть, чем мы занимаемся.
Посреди ночи, в моих снах
Я знаю, что буду с тобой,
Так что я не стану торопиться...
(Ты готов к этому?)
(Ты ведь готов к этому?)

Малыш, пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся.
(Ты готов к этому?)
Малыш, пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся.
(Ты готов к этому?)

Я уже вижу, что будет дальше;
Коснись меня и ты никогда не будешь одинок.
Тропический бриз и темнота,
Никто не узнает...

Посреди ночи, в моих снах
Малыш, ты должен увидеть, чем мы занимаемся.
Посреди ночи, в моих снах
Я знаю, что буду с тобой,
Так что я не стану торопиться...
Посреди ночи...

Малыш, пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся.
(Ты готов к этому?)
Малыш, пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся,
Пусть игры начнутся.
(Ты готов к этому?)


Автор перевода: Viol

1) Видимо отсылка к знаменитой любовной паре — Элизабет Тейлор и Ричарду Бартону

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Новое: Отправка сообщения не перезагружает страницу