Amy Macdonald - L.A. (2007)
Год: 2007
Год: 2007
Текст песни "L.A."
Oh, here's a story about a boy named J.
Nothing he did would ever get in my way,
But there's still a long long way to go.
I've only ever seen his face on film,
I've only ever heard the lines he'd say,
But still they won't get in my way.
[Chorus:]
I'm always told to be the dreamer kind.
Wake up one morning and your dreams are life.
Never let them bring me down,
Never let them tear me down.
I always thought that I would follow you,
Every place and everything you do,
But I'm happy to be by myself,
I don't need no one else.
He's never ever seen my face before.
I'm trying hard, 'cause this I can't ignore,
But there's still a long long way to go.
[Chorus]
[х2:]
All my dreams are built around your face and this place,
All the times of staring at the sun, you're the one.
[Chorus]
Перевод песни "L.A." на русский
Это история о юноше по имени Джей.
Мы никогда не встречались,1
Но нам предстоит ещё долгая дорога.
Я лишь однажды видела его лицо в кино,
Я лишь однажды слышала его реплики,
Но мы никогда не разговаривали.2
[Припев:]
Мне всегда говорили, что я – мечтатель.
Просыпайся утром, и твои мечты осуществятся.
Я никогда не позволю никому унизить меня,
Никогда не дам себя сломить.
Я всегда думала, что последую за тобой,
Куда бы ты ни пошёл и что бы ни делал,
Но сейчас я счастлива быть одной,
И больше мне никто не нужен.
Он никогда прежде не видел моего лица.
Я стараюсь изо всех сил исправить это, потому что не могу перестать об этом думать,
И впереди ещё долгий путь.
[Припев]
[x2:]
Все мои мечты - лишь о твоём лице и об этом месте,
Каждый раз, смотря на солнце, я думаю о тебе.
[Припев]
Автор перевода: Катерина из Казани
1 – дословно: ничто из того, что он делал, не встречалось на моём жизненном пути.
2 – дословно: но они [его реплики] никогда не попадались на моём жизненном пути.
Комментарии