Metallica - Wherever I May Roam

Metallica - Wherever I May Roam (1992)

Год: 1992

Теги

Поделиться

Текст песни

Текст песни "Wherever I may roam"


Wherever I may roam


...and the road becomes my bride
I have stripped of all but pride
So in her I do confide
And she keeps me satisfied
Gives me all I need

...and with dust in throat I crave
Only knowledge will I save
To the game you stay a slave

Rover, wanderer
Nomad, vagabond
Call me what you will

But I'll take my time anywhere
Free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home

...and the earth becomes my throne
I adapt to the unknown
Under wandering stars I've grown
By myself but not alone
I ask no one

...and my ties are severed clean
The less I have the more I gain
Off the beaten path I reign

Rover, wanderer
Nomad, vagabond
Call me what you will

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
And I'll never mind anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind
And I'll take my find anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home

Carved upon my stone
My body lie but still I roam

Wherever I may roam
Wherever I may roam
Wherever I may roam
Wherever I may roam
Wherever I may wander, wander, wander
Wherever I may roam

Перевод песни "Wherever I may roam" на русский


Где бы я ни скитался


… и дорога стала моей невестой.
Лишился всего, кроме гордости,
Так что только ей я доверяю.
Она удовлетворяет меня,
Дает всё, что мне нужно.

… жажда терзает мое горло в пыли.
Я сохраню лишь знания,
Чтобы сыграть в игру, где ты всего лишь раб.

Скиталец, странник,
Кочевник, бродяга,
Называй меня как хочешь.

Но я сам хозяин своей жизни.
Свободен говорить, что захочу.
И я найду себя, где угодно.

Где бы я ни скитался,
Куда приклоню голову – там и мой дом.

… и земля стала моим троном.
Я привык к неизведанному.
Под звёздами-бродягами я рос,
Сам по себе, но не одинок,
Я ни с кем не считался.

… все мосты давно сожжены.
Чем меньше у меня есть, тем больше я получу
В глуши, которой я правлю.

Скиталец, странник,
Кочевник, бродяга,
Называй меня как хочешь.

Но я сам хозяин своей жизни,
Свободен говорить, что захочу,
И мне плевать на всё, где бы я ни был.

Где бы я ни скитался,
Куда приклоню голову – там и мой дом.

Но я сам хозяин своей жизни,
Свободен говорить, что захочу,
И я найду себя, где угодно.

Где бы я ни скитался,
Куда приклоню голову – там и мой дом.

Но я сам хозяин своей жизни,
Свободен говорить, что захочу,
И я найду себя, где угодно.

Где бы я ни скитался,
Куда приклоню голову – там и мой дом.

На моём могильном камне выбито:
«Моё тело лежит, но я всё ещё скитаюсь.»

Где бы я ни скитался
Где бы я ни скитался
Где бы я ни скитался
Где бы я ни скитался
Где бы я ни бродил
Где бы я ни скитался

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Новое: Отправка сообщения не перезагружает страницу