Cradle Of Filth - The Promise of Fever

Cradle Of Filth - The Promise of Fever (2003)

Год: 2003

Теги

Поделиться

Текст песни

Текст песни "The Promise of Fever"


The Promise of Fever


In the beginning
Rimmed with wind and storm
A great black wrath of infinite math
Spat snarling into form
And there was Heaven
Lit up with precious stones
Each one could fall but for the rule
Of Faith and love and stronger thrones

And therein rose vast wonders
Affections to be seen
Fathered from the plundered
Reflections of a dream

Fogging into nightmare
For Him whose place was set
With wayward stars that absent, marred
All creation with their theft

In the beginning
Bewinged and ringed with dawn
This favoured Avatar, enthralled
Swansongs from those that thronged this shore
With Gabriel and Michael
He shone with fierce intent
For loyalty, their joy to see
Him spur the hymns to heaven (sent)

From sculptured lips of seraphim
Whom Fate then cruelly rent
(With sleight fingered strains of harmony)
Each note to grim portent

As grinning nimbus gathered
Over spires arabesque
For Him that blazed with holy praise
That for a jealous God was meant

Shining Feriluce
Lustrous scourge of fallen spirits
Basked in glory, flew
To lakes in sacred altitudes

Sweet haunting music swathed the breeze
With curling tongues that lapped His lead
As through thick mountain mist
He wandered cursed (with thoughts adrift)
Until at last, past grasping trees
He paused to draught forbidden streams
That whispered siren promises
To drown His thirst (for sports amiss)

These waters held secrets
Like raped Russian dolls
Wherein evil and good
Tore His soul for control

And drunk with the verse of desire's first words
The weight of the universe
Slunk in the rehearsed

Horror in numbers too great to discern
The rotting of worlds to the conqueror worm
And love a rare orchid so fragile in bloom
Espied gasping breath under dark sheeted moons

Shining Feriluce
Reflected in a jaded mirror
Climbing from the noose
Of time in divine servitude

And thus a strange new melody
Of will and wanton fantasies
Whetted by the veiled, seen
Danced from His ashen lips
In red dawn scores, the silver scream
Of truth and Her deleted scenes
Was taken up as far, it seemed
As God His words eclipsed

(Those waters hid visions
Like butchers in war
Perverting the course
Of life's blood evermore....)
In the beginning
Skinned well with gibbous tones
Of countenance and ignorance
In equal measures sewn
A marbled arc of Angels
Sworn to the morningstar
Shared His pride and deep inside
Felt chill shadows sweep their cards

Перевод песни "The Promise of Fever" на русский


Предчувствие лихорадки


У самых истоков
В центре ветров и бурь
Великая черная ярость множеств чисел,
Беспорядочно киша, обрела тело.
И появился рай,
Мерцающий драгоценными камнями,
Каждый из которых мог померкнуть, если бы не
Вера, любовь и сильнейшие скрепы.

И появились в том месте невиданные чудеса –
Чувства;
Были порождены они из опустошенных
Теней грёз.

За гранью ночного кошмара
Для Него было определено место
Среди заблудших звезд, что опустошили и опорочили
Все творение своей изменой.

У самых истоков
Окрыленный и обрученный с рассветом,
Этот избранный Аватар очаровал
Прощальной песней тех, кто столпился на берегу
Вместе с Гавриилом и Михаилом.1
Он блистал во всей своей мощи
Во имя верности, что радовала их,
Как и его гимны, славящие небеса.

Из точеных губ серафимов,
Которых ожидал злой Рок
(По мановению ловких пальцев, играющих гармонию на струнах),
Каждая пропетая нота пророчила беду.

Подобно лучезарным улыбкам свивались над Ним
Спиралями арабески2
Во имя Его, что пылал священной славой,
Вызывая зависть у Бога.

Блистающий Светоносный,3
Увлекший духов в грехопадении,
Греющихся в лучах Его славы и вознесшихся
К озерам священных вершин.

Нежно льющаяся мелодия обволакивала все вокруг
Своими извивающимися напевами и замкнула Его в избранности.
Будто среди плотного горного тумана
Он блуждал проклятый (погруженный в свои мысли),
Пока, наконец, не запутался в ветвях деревьев.
Он остановился, чтобы испить из запретных потоков,
Доносивших шепот сирен, что обещали
Утолить Его жажду (ради восстановления справедливости).

Эти воды хранят тайны
Подобно ограбленным русским девушкам;
В них зло и добро
Рвали Его душу ради правления.

И опьяненная поэзией желания первых слов,
Вся признательность Вселенной
Родилась, словно только и ждала этого момента.

Ужас масс был настолько велик, что они не смогли распознать
Гниение миров, разъедаемых червем-победителем.
А любовь, словно редкая хрупкая цветущая орхидея,
Начала задыхаться под тьмою савана, скрывшего луны.

Блистающий Светоносный,
Отражающийся в запыленном зеркале,
Выбирающийся из петли
Времени божественного рабства.

И так, новая странная мелодия
Воли и распутных фантазий
Разыгралась под вуалью, скрывающей
Его покрытые пеплом губы.
В красной заре слышны мелодичные крики
Истины и Её уничтоженного мира.
И был он низвергнут в преисподнюю
Господним словом.

(Те воды хранят тайны
Подобно убийцам на войне,
Извративших течение
Жизненных соков навсегда....)
У самых истоков,
Изуродованных атмосферой
Хладнокровия и невежества,
Связанные вместе
Могильной плитой Ангелов,
Поклявшихся утренней звезде
Разделить с Ним Его гордыню и глубоко внутри
Почувствовавших леденящие тени, спутавшие их планы.


Автор перевода: NoirEth

1 – Гавриил и Михаил – одни из семи архангелов. Они выполняют миссию извещать людей обо всех тайнах Бога, открывать все пророчества ангелам, а через них людям.
2 – Арабеск – сложный узорчатый орнамент из геометрических фигур, стилизованных листьев и т. п. первоначально в духе арабского стиля.
3 – Светоносный – Люцифер.

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Новое: Отправка сообщения не перезагружает страницу