Rammstein - Reise, Reise

Rammstein - Reise, Reise

Эквиритмичный перевод


Там, где в море ходят волны,

С рыбой бой идёт упорный.

Солдат штыками сеет горе,

Матрос копьём пронзает море.


В путь, моряк, плыви скорее!

И пусть волны бьют сильнее.

Кто-то бьёт штыком в людей,

Кто-то в рыбу средь морей.


В путь, моряк, плыви скорее!

Волны тихо грустью веют,

Омывая кровь с копья,

В глубине своё гнев храня.


Порой копьё застряв во плоти,

Идёт ко дну в водовороте.

Там где Чёрный Дух живёт,

Пряча свет за горизонт.


В путь, моряк, плыви скорее!

И пусть волны бьют сильнее.

Кто-то бьёт штыком в людей,

Кто-то в рыбу средь морей.


В путь, моряк, плыви скорее!

Волны тихо грустью веют,

Омывая кровь с копья,

В глубине своё гнев храня.


Тихо, тихо...


В путь, моряк, плыви скорее!

И пусть волны весть развеют.

О сердцах, что рвались в бой,

Алой брег омыв волной.


Алой брег омыв волной.

Теги

Поделиться

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Новое: Отправка сообщения не перезагружает страницу