In Flames - Like You Better Dead

In Flames - Like You Better Dead (2005)

Год: 2005

Теги

Поделиться

Текст песни

Текст песни "Like You Better Dead"


Like You Better Dead


I can't be as angry as I want to be
Just watch me burn
I think you're way too cold
Just watch and learn

I'll never sleep here anymore
My house is not my home
I like you better dead
I'm better off alone

Destiny will you cure me?
Trust will you age with me?
Hear me scream
Destiny will you cure me?
Hear me scream
As I face tomorrow

Your vision may be in colour
But you look all pale
In these times we should be learning
But with you I'll always fail

Destiny will you cure me?
Trust will you age with me?
Hear me scream
Destiny will you cure me?
Hear me scream
As I face tomorrow

I need to save myself before I drown
It took so long to see
The world your mind creates
It pushes me under

Destiny will you cure me?
Trust will you age with me?
Hear me scream
Destiny will you cure me?
Hear me scream
As I face tomorrow

Перевод песни "Like You Better Dead" на русский


Мёртвой нравишься больше


Я не могу быть настолько злым, как я хочу,
Просто смотри, как я горю.
По-моему, ты слишком холодна
Просто смотри и учись.

Я никогда больше не буду спать здесь,
Ведь моя обитель не мой дом.
Мертвой ты мне нравишься больше,
Мне лучше быть одному.

Судьба, излечишь ли ты меня?
Доверие, будешь ли ты взрослеть вместе со мной?
Услышь мой крик…
Судьба, излечишь ли ты меня?
Услышь мой крик,
Когда я встречу завтрашний день.

Твоё зрение может быть цветным,
Но ты выглядишь блёкло.
В этот раз нам следовало бы научиться,
Но с тобой я всегда терплю неудачу.

Судьба, излечишь ли ты меня?
Доверие, будешь ли ты взрослеть вместе со мной?
Услышь мой крик…
Судьба, излечишь ли ты меня?
Услышь мой крик,
Когда я встречу завтрашний день.

Мне нужно спастись, пока я не утонул,
Это оказалось так трудно понять.
Мир, созданный твоим разумом,
Подавляет меня.

Судьба, излечишь ли ты меня?
Доверие, будешь ли ты взрослеть вместе со мной?
Услышь мой крик…
Судьба, излечишь ли ты меня?
Услышь мой крик,
Когда я встречу завтрашний день


Автор перевода: XergeN из Ганцевич

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Новое: Отправка сообщения не перезагружает страницу