Blink-182 - I Miss You

Blink-182 - I Miss You (2004)

Год: 2004

Теги

Поделиться

Текст песни

Текст песни "I miss you"


I miss you


(I miss you, I miss you)

Hello there, the angel from my nightmare
The shadow in the background of the morgue
The unsuspecting victim of darkness in the valley
We can live like Jack and Sally if we want
Where you can always find me
We'll have Halloween on Christmas
And in the night we'll wish this never ends
We'll wish this never ends

(I miss you, I miss you)

Where are you and I'm so sorry
I cannot sleep I cannot dream tonight
I need somebody and always
This sick strange darkness
Comes creeping on so haunting every time
And as I stared I counted
Webs from all the spiders
Catching things and eating their insides
Like indecision to call you
and hear your voice of treason
Will you come home and stop this pain tonight
Stop this pain tonight

Don't waste your time on me you're already
The voice inside my head (I miss you, I miss you)
Don't waste your time on me you're already
The voice inside my head (I miss you, I miss you)

Перевод песни "I miss you" на русский


Скучаю


(Я скучаю по тебе, скучаю…)

Ну здравствуй, ангел из моих кошмаров,
Тень, мелькающая на задворках моей памяти,
Невинная жертва мрачной долины.
Мы можем жить как Джек и Салли1, если захотим,
Там, где ты всегда можешь меня найти,
Мы будем отмечать Хэллоуин в Рождество
И в полночь пожелаем,
Чтобы это никогда не кончалось.

(Я скучаю по тебе, скучаю…)

Где ты? Прости, мне очень жаль.
Я не могу заснуть этой ночью,
Мне нужен кто-то рядом. Постоянно
Эта ненормальная, пугающая мгла
Преследует меня, никак не отвязаться.
И вот я уставился в темноту и стал считать
Все сети, расставленные пауками, что
Настигают своих жертв и пожирают их внутренности.
И я не решался позвонить тебе
И услышать твой предательский голос.
Может, ты придешь наконец
И уймешь мою боль.

Не трать на меня свое время, ты и так уже
Стала голосом в моей голове (я скучаю по тебе, скучаю)
Не трать на меня свое время, ты и так уже
Стала голосом в моей голове (я скучаю по тебе, скучаю)


Автор перевода: LaRousse

1) Джек Скеллингтон — фантастический герой поэмы и кукольного мультфильма «Кошмар перед Рождеством», придуманный в 1987 году режиссером Тимом Бёртоном. Салли — его возлюбленная.

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Новое: Отправка сообщения не перезагружает страницу